NOVO – angleški prevod in ponatis slikanice Alma, svet pred domačim pragom
Osrednja knjižnica Celje z veseljem sporoča, da je 24. novembra 2025 izšel angleški prevod slikanice Alma, svet pred domačim pragom ter ponatis slovenskega izvirnika priljubljene slikanice.
Slikanica, ki jo je napisala Mojiceja Bonte in ilustrirala Polona Kosec, na slikovit, topel in otrokom blizu način pripoveduje zgodbo o Almi M. Karlin – slovenski pisateljici, poliglotki in svetovni popotnici, ki je svoje otroštvo preživela v Celju, pozneje pa prepotovala svet sama in o tem pisala za mednarodno občinstvo.
Do sedaj je slikanica izšla v slovenskem izvirniku ter v prevodih v angleški in nemški jezik ter esperanto.
Ponatis slovenskega izvirnika in angleški prevod sta izšla ob priložnosti gostovanja mesta Celje na Slovenskem knjižnem sejmu – kot poklon izjemni Celjanki in njeni bogati kulturni dediščini.
Kje je slikanica na voljo?
Slikanico lahko kupite na naslednjih prodajnih mestih:
- Osrednja knjižnica Celje
- Knjigarna Celjske Mohorjeve družbe
- Pokrajinski muzej Celje
Zakaj je slikanica posebna:
- približa izjemno življenjsko zgodbo Alme Karlin najmlajšim bralce;
- spodbuja radovednost, pogum in ljubezen do jezika, znanja in kulture;
- temelji na zgodovinskih dejstvih in bogati kulturni dediščini Celja;
- bogate ilustracije otroka popeljejo v svet raziskovanja, domišljije in potovanj.
Vabljeni, da si slikanico ogledate, prelistate ali jo dodate med domače zaklade – za navdih velikim in malim bralcem.
Za dodatne informacije o prodaji nam lahko pišete na sikce@knjiznica-celje.si.
